2.2.1 Clothes
2.2.1.1. Clothes (level 1 and level 2)
a) The whole body
Outerwear:
--Coats (Kouts): Abrigos
--Trench coats: Gabardinas
-- Parkas (Pakas): Parka ( una gran chaqueta a prueba de viento con una capucha, diseñado para ser usado en climas fríos.)
-- Blazer (Bleisa): Chaqueta ligera
-- Jacket: Chaqueta
--Overcoat (ouvfakout): Gabardina
--Anorak: Anorak
--Raincoat: Abrigo impermeable
--Windbreaker (uinbreika): Cazadora
-- Bomber jacket: (bomba jaket) Bomber
-- Waistcoats (Ueistkouts): Chalecos
--Cape (Keip): Capa
Ropa:
--Jumpsuit: Mono
-- Dress: Vestido
--Tunic (tunek): Túnica
--Suit: Traje
--Tracksuit:Chandal
-- Black tie: (Blak tai) Traje de etiqueta
--Tailcoat (Teilkout): Frac
--Tuxedo (taksido) : Smoking
b) Headgear (Hatguea) (sombreros y demás tocados)
--Balaclava (balaklaba): Pasamontañas
--Hood: Capucha
--Bonnet (Bonet): Gorro
--Cap (kap): Gorra
--Baseball cap (béisbol cap): Gorra de béisbol
--Hat: Sombrero
-- Straw hat (strouhat): Sombrero de copa
-- Sailor hat: (sailohat) Sombrero de paja
--Helmet (helmet): Casco
-- Crash helmet: Casco protector (para motos)
-- Diving helmet: Casco de buceo
-- Space helmet: Casco espacial
-- Hard hat (Brit): Casco de seguridad (para building workers)
--Safety helmet (US) (seiftihelmet): Casco de seguridad
-- Bowler hat (boulahat): Bombín
-- Panama hat: Sombrero de panamá
c) Tops
-- Blouse (blaus): Blusa
--Shirt (xet): Camisa
-- Sweatshirt: Sudadera
-- T-shirt: Camiseta
--Flannel shirt: Camisa de franela
-- Silk shirt: Camisa de seda
-- Velvet shirt: Camisa de terciopelo
--Jumper (Brit): Jersey
--Sweater (US): Jersey
-- Vest (US): Chaleco
-- Vest (Brit): Camiseta sin mangas
--Pullover: Suéter de lana
--Jersey (jarsei): Jersey
-- Cardigan (Kadigan): Rebeca
d) Bottoms
--Trousers (Brit): Pantalones
-- Pants (US): Pantalones
--Shorts: Pantalones cortos
-- Tight trousers: Pantalones ajustados
--Loose trousers: Pantalones anchos
-- Jeans: Tejanos/Vaqueros
-- Faded jeans /feidet jins/: Vaqueros desteñidos/descoloridos
-- Skinny jeans: Vaqueros ajustados
-- Flared jeans /flaat jins/: Vaqueros acampanados
-- High-waist jeans: Vaqueros de cintura alta
-- Low-waist jeans: Vaqueros de talle bajo
--Ripped jeans /ript jins/: Vaqueros rasgados
--Leggins: Mallas
-- High waist trousers: Pantalones de Talle alto (cintura alta)
-- Low waist trousers: Pantalones de Talle bajo (cintura baja)
--Skirt: Falda
--Sequinned skirt /sikuent sket/: Falda de lentejuelas
- Split skirt // culottes: Falda pantalón
--Pencil skirt: Falda lápiz
-- Straight skirt /streit sket/: Falda recta
--Tube skirt /tiup sket/: Falda de tubo
--Pleated skirt /plit sket/: Falda de tablas
--Flared skirt /flat sket/: Falda acampanada
--Skater skirt: Falda de patinadora
--Long skirt: Falda larga
-- Mini-skirt: Minifalda
--Denim skirt: Falda vaquera
--Leather skirt /leda sket/: Falda de cuero
--Faux leather skirt /fo leda sket/: Falda de cuero de imitación
e) Footwear (calzado)
--Shoes: Zapatos
--Boots: Botas
- Ankle boots: Botines
--Flip-flops: Chanclas, sandalias informales
--Sandals: Sandalias (pero más sofisticadas como de cuero o ante)
-- Wellingtons: Botas de agua
-- Trainers (Brit): Deportivas
--Sneakers (US): Deportivas
--Canvas shoes: Deportivas de caña alta
--Tennis shoes: Zapatillas de tenis
--Flat shoes (zapatos planos):
--Ballet shoes /balai xus/: Bailarinas
--Brogues /brouks/: Abarcas
--Pumps (US): Zapatos de salón
--Court shoes (Brit) /kout/: Zapatos de salón
--Boat shoe /bout/: Zapatos naúticos
--Flat shoes with tassels /tasals/: Zapatos planos con borlas
--High-heeled shoes (zapatos de tacones altos):
--Stilettos /stiletous/: Zapatos de tacón de aguja
--Platform shoes: Zapatos de plataforma
f) Special lingerie (lencería)
--Bra: Sujetador:
--Underwired bra /andauait bra/: Sujetador con aros
--Push-up bra /puxap bra/: Wonderbra
--Padded bra /padet bra/: Sujetador con relleno
--Strapless bra: Sujetador sin tirantes
--Lace bra: Sujetador de encaje
--Sports bra: Sujetador deportivo
--Triangle bra: Sujetador de triángulo
--Spaghetti strap bra: Sujetador con tirante fino tipo espagueti
--Cup-size: Talla de copa
--Knickers///Pants: Bragas /nikas/
--Granny pants /grani pants/: Bragas de abuela
--Chiffon knickers /xifon nikas/: Bragas de gasa
--High waist knickers: Bragas de cintura alta
--Low waist knickers: Bragas de cintura baja
--Thong /tonk/: Tanga
--Skirted thong /skatet tonk/: Tanga con faldón
--Tights: Medias
--Stocking: Media
--Woolen tights (Brit) /uolen taits/: Leotardo de lana
--Wooolen pantyhose (US) /uolen paintihous/: Leotardo de lana
--Socks: Calcetines
--Pants: Calzoncillos
--Slips: calzoncillos ajustados
--Boxers: calzoncillos tipo pantalones muy cortos, Boxers
--Boxer shorts: Boxers
-- Thong: Tanga
-- Ropa para bañarse
--Bathing suit: traje de baño
--Bikini: biquini
--Swimming costume /kostium/: traje de baño
g) Special nightwear
Nightdress(Brit): Camisón
Nightgown (US): Camisón
Pyjamas (Brit): Pijama
Pajamas (US): Pijama
Dressing gown: Batín o bata de andar por casa
Apron /eipren/: Delantal
Slippers /slipas/: zapatillas de andar por casa
h) Special children clothing
Dungarees /dangaris/: pantalón de peto
Bib dungarees: peto en si (con tirantes)
Braces /breises/: tirantes
Bib: babero
Short socks: calcetines cortos
Long socks: calcetines largos
Bonnet: gorro infantil (si es para mujer se traduce como gorra)
Mitten /mitan/: mitón (guante con dos secciones: una para el pulgar y la otra para los otros 4 dedos)
Hairpin /hapen/: Horquilla para el pelo
Badge /batx/: pin
Bootees /butis/: patucos
School uniform /skul iunifom/: uniforme escolar
i) Special parts of clothing
Sleeve Length: Largo de la manga
Short sleeve: Manga corta
Long sleeve: Manga larga
Three Quarter Lenght: Manga tres cuartos
Sleeveless: Sin mangas
Collar: Cuello
Turtleneck (Brit):Cuello vuelto o de tortuga (jersey)
Turtleneck (US) cuello alto (jersey)
Peter Pan Collar: Cuello Peter Pan
Square Collar /sque kola/: Cuello cuadrado
Collarless /kolales/: Sin collar
Low cut: escotado
Pocket /paket/: Bolsillo
j) Jewellery
Necklace /nekles/: Collar
Ring: Anillo
Wedding ring: anillo de casado
Engagement ring /engueitxmen ring/: anillo de compromiso
Earrings /earings/: Pendientes
Bracelet /breaislet/:Pulsera
Hairpin /hapan/: Horquilla
Barrette /baret/: Pasador para el pelo
k) Accessories
Scarf: Bufanda
Glasses /glasis/: Gafas
Sunglasses /sanglasis/: Gafas de sol
Contact lens /kontact len/: Lentilla
Contact lenses /kontact lenses/: Lentillas
Glove /glop/: Guante
Handkerchief /hangkarchif/: Pañuelo de bolsillo
Tie: Corbata
Purse /pas/: Monedero
Badge /batx/: Pin
Handbag: Bolso
Umbrella: Paraguas
Walking stick: Bastón
Watch: Reloj
Zip: Cremallera
Button /batan/: Botón
Hair tie or hair band: Goma del pelo
Keyring /kiring/: Llavero
Lighter /laita/: Mechero
Lipstick /lipstik/: Pintalabios
Bow tie: Pajarita
l) Special bags
Bolsos Barrel:
Su traducción literal es Barril por su forma redondeada, no confundir con los bolsos baguette en español, los cuales aunque son alargados suelen ser planos. Ni con los llamados en español Baulitos que no tienen su fondo redondo como los Barrel.
Bolsos Hobo:
El Bolso Hobo suele ser de forma trapezoidal pero con su fondo en forma redondeada o curva. El tamaño habitual de este tipo de bolso en grande por lo que tienden a ser Maxi Bolsos. Es un bolso donde la caída tiene gran importancia en su diseño.
Bolsos Clutch:
Literalmente en ingles embrague, es el bolso de mano excelencia o también llamado bolso de fiesta. Pequeño y no suele llevar asa, pero comúnmente lleva cadena a modo de asa.
Literalmente en ingles embrague, es el bolso de mano excelencia o también llamado bolso de fiesta. Pequeño y no suele llevar asa, pero comúnmente lleva cadena a modo de asa.
Son los bolsos y carteras de mano. De tela, cuero, plástico o incluso metacrilato, ¡todo vale cuando hablamos de clutchs!
Bolsos Satchel:
Un modelo de este tipo de bolsos esta tan de moda últimamente, que prácticamente utilizamos esta palabra para ese modelo en especial. Se trata de los bolsos inspirados en las antiguas carteras de colegial. Los podréis ver en todo tipo de colores y materiales.
Bolsos Drawstring:
Muy fácil de definir, se trata del bolso que cierra a modo de Petate militar o como escuchamos en alguna ocasión Bolsa de Buda. Se trata de un bolso con un cordón a modo de cierre que podemos ver muchas veces en bolsos mochila.
Bolsos Shoulder:
O bolso de hombro es en nuestra opinión una especie de cajón desastre aunque algunos profesionales se dirigen a este tipo de bolso a los que llevan bandolera.
Bolsos Flap:
O de solapa, es un clásico con cientos de modelos famosos que tienen esta forma. Solapa que cubre parcial o totalmente su parte frontal y que suelen llevar un cierre o adorno como por ejemplo un pequeño candado.
Bolsos Tote:
La forma más fácil de definirlo en español es Cesta. Por su doble asa puede ser confundido con el Double Handle. Pero si os fijáis bien sus casas son cortas y no suelen permitir colgarlo del hombro, aunque hay modelos que sí se puede. Muy habitual es que sus asas sean de bambú.
Bolsos Frame:
Bolso muy clásico llamado así por su apertura. La apertura suele ser con herraje de boquilla, para que nos entendáis la forma de apertura del típico monedero de la Abuela. No confundir con algunos Clutch que abren igual ya que este es de mayor tamaño y tiene asas.
Bolsos Trapezoid:
Bolso con forma Trapezoidal, poco podemos decir más.
Bolsos Double Handle:
Doble asa bolso con doble asa, no confundir con el Bolso tipo Tote. Ya que el Tote es un doble asa pero con asas normalmente más cortas.
Fuente:
http://ubrique.com/blog/tipos-de-bolsos/
ll) Colours
Red: Rojo
Burgundy red: Rojo burdeos
Blue: Azul
Midnight blue: Azul noche
Sky blue: Azul celeste
Navy blue: Azul marino
Yellow: amarillo
Amber yellow: amarillo ámbar
Green: verde
Emerald Green: verde esmeralda
Orange: naranja
Carrot orange: naranja zanahoria
Pink: rosa
Violet /baiolet/: violeta
Purple /parpal/: morado
Grey: gris
Brown: marrón
Golden: dorado
Silver /silba/: plateado
White: blanco
Ivory /aibori/: marfil
Black: negro
12) Materials
Cotton: algodón
Linen: lino
Polyester: poliéster
Silk: seda
Fur: piel (abrigo de pieles, por ejm)
Suede: ante
Leather: cuero
Sheepskin: piel vuelta (literalmente piel de carnero)
Tweed: Tejido de lana virgen escocesa, que es de textura irregular y peluda y tiene un aspecto rústico pero suave al tacto; se caracteriza por su jaspeado y por ser un tejido cálido, fuerte y resistente al desgaste.
13) Patterns (diseños)
Plain: liso
Striped /strait/: A rayas
Polka-dot: Lunares
Checked (chekt/: A cuadros
Tartan /tatan/: cuadros escoceses
Pleated /plitet/: plisado
Embroidered /embroidet/: bordado
Patterned (Brit) /patant/: Estampado
Print (US) /print/: Estampado
14)Styles and describing appearance
Bohemian: Bohemio
Boho chic /bohou txick/: El estilo Boho chic recoge todos los estilismos de inspiración bohemia y hippie, pero con un toque de glamour. Chalecos, sombreros, flecos, botas y plumas son su máximo exponente.
Heroin chic /harouin txick/: Estética de los años noventa que se caracteriza por tener la piel pálida y ojeras, inspirada en la drogadiccion.
Glam rock /glam rok/: Estética relacionada con el tipo de música rock, caracterizada por la ropa y el maquillaje extravagantes (flamboyant: extravagante).
Ad lib: Dicho de la ropa informal, cómoda, de colores claros, hecha con tejidos naturales. Un ejemplo de ropa o moda ad lib es la ropa ibicenca.
Naif: (Ingenuo) Que representa la realidad afectando la ingenuidad de la sensibilidad infantil y se caracteriza por una gran simplicidad en las formas y el uso de colores muy vivos.
Street style: Estilo de la calle.
Casual: casual, informal
Tailor made /teilo meit/: hecho a medida
Positive:
Elegant: elegante
Smart: inteligente
Loud: llamativo
Stylish: estiloso, a la moda e inteligente
Cute: mono
Chic: chic, elegante
Stunning: despampanante
Sassy: descarado
Classy: de buen tono
Glittery: brillante
Lovely: encantador
Goodly: hermoso
Fashionable: de moda
Neat: ordenado, pulcro, cada cosa en su lugar.
Flattering: ropa que te sienta bien, que te hace más atractivo de lo que eres.
Graceful: ropa que te hace parecer grácil, delicado...
Clean-cut: buena apariencia: limpio, ordenado, bien arreglado...
Immaculate: limpia y ordenada, casi perfecta
Glamorous: Atractiva y estimulante
Negative:
Sloppy /slopi/: descuidado
Bizarre /bazaa/: extraño/estrafalario
Old-fashioned: pasado de moda
Dowdy: desaliñado, negligente en el vestir
Crumpled: ropa arrugada
Unflattering: ropa que sienta mal, que te hace parecer menos atractivo de lo que eres.
Over-dressed: demasiado elegante o con ropa que le hace parecer demasiado inteligente.
Under-dressed: no suficientemente formal o atractivo.
Frumpy: aburrido y pasado de moda (especialmente con mujeres de mediana edat)
Nerdy: aplicado a gente inteligente que parece poco atractiva y aburrida
15)Sizes and measures (tamaños y medidas)
Medidas (measures)
Head measurement /mexument/ [cabeza]
Bust measurement [busto]
Chest measurement [pecho]
Waist measurement [cintura]
Hip measurement /hip mexument/ [cadera]
Tamaños (sizes)
Shoe size (tamaño del calzado)
Dress size (tamaño del vestido)
S: small: talla pequeña
M: medium: talla mediana
L: large: talla grande
XL: extra large: talla extragrande
16)Tipos de colecciones
CAPSULE COLLECTION /kapsul Kolekxan/
Colección cápsula: Una colección cápsula no es otra cosa que una colección creada por un diseñador famoso para otra firma que no sea la suya propia, y que a pesar de estar ideada por el diseñador externo, las prendas están confeccionadas por la marca que las venderá.
El ejemplo más claro de este tipo de colecciones es el de H&M, que cada cierto tiempo lanza al mercado una serie de colecciones diseñadas por grandes de la moda, a precios mucho más asequibles.
CRUISE COLLECTION /krus kolekxan/
Colección crucero:Cuando las colecciones crucero nacieron, estaban destinadas a aquellos millonarios que, huyendo del frio invierno, elegían como destino de sus vacaciones un crucero por zonas más cálidas, como el Caribe.
Sin embargo, a pesar de que hoy en día siguen estando destinadas a personas de gran poder adquisitivo, y están compuestas por prendas estivales y primaverales, existen dos colecciones crucero al año (primavera/verano y otoño/invierno), que se ponen a la venta antes que las colecciones de verano y una vez han acabado éstas, y cuya función principal es convertirse en la prenda perfecta para lucir en el tan complicado "entretiempo".
17)Verbos relacionados con la ropa
To wear /ueea/: | vestir |
To put on: | ponerse |
To take off: | quitarse |
To get dressed /get drest/: | vestirse |
To get undressed /get andrest/: | desvestirse |
To tie: atar
To untie: desatar
To do up: abrochar
To undo: desabrochar
To fasten /fasan/: abrochar
To unfasten: desabrochar
To fit: encajar, sentar, ajustar (en ropa)
ejemplo:
-- I don't fit in my new shoes (No entro en mis zapatos nuevos)
-- My old hat doesn't fit anymore (Mi viejo sombrero no me sienta bien ahora)
--“Why my shoes don’t fit?”
-- Why is shoe fitting not so easy like to choose a small, medium, large or extra large shoe?
To fit es un verbo irregular: Fit/fit/fit
18) ESPECIALES
UNBOTTONED SHIRT /anbotont xat/ : Camisa desabrochada
I unzipped my dress /anzipt/: Abrí la cremallera de mi vestido
I zipped my dress /zipt/: Cerré la cremallera de mi vestido
-- Edge /etx/:borde (de vestido, de falda)
-- Hem /hem/: dobladillo (the edge of a piece of cloth or clothing that has been turned under and sewn)
DICCIONARIO VISUAL
MATERNITY DRESS
BRA
SKIRT
-- Edge /etx/:borde (de vestido, de falda)
-- Hem /hem/: dobladillo (the edge of a piece of cloth or clothing that has been turned under and sewn)
EJERCICIOS
1. Rellenar los espacios vacíos con el nombre de las piezas de vestir (las soluciones están a continuación):
SOLUCIONES:
2. Rellenar los espacios vacíos con el nombre de las piezas de vestir (las soluciones están a continuación):
3. Responde a las preguntas:
3.1. ¿Cómo se llama al tipo de chaqueta que lleva esta chica?
Respuesta: BLAZER
2. ¿Cómo se llama el tipo de jersey que lleva esta chica?
Respuesta: Sweatshirt
3. ¿Cómo se llama al tipo de traje que lleva este hombre?
Respuesta: Tail coat (frac)
4. ¿Cómo se llama al tipo de chaqueta que lleva esta chica?
Respuesta: Windbreaker (Cazadora)
5. ¿Cómo se llama al tipo de pantalones que lleva la modelo?
Respuesta: Skinny jeans (vaqueros ajustados)
6. ¿Cómo se llama a este tipo de calzado?
Respuesta: Ankle boots (Botines)
7. ¿Cómo se llama a esta prenda?
Respuesta: Swimsuit (Traje de baño)
8. ¿Cómo se llama esta prenda?
Respuesta: Swim trunks
9. ¿Cómo se llama esta prenda de vestir?
Respuesta: Parka
10. ¿Cómo se llama este tipo de prenda de vestir?
Respuesta: Bomber (tipo de chaqueta)
11. ¿Cómo se llama la prenda que lleva el niño de la primera foto y la prenda de la segunda foto?
Respuesta: DUNGAREES
RESPUESTA: OVERALLS
12. ¿Cómo se llaman este tipo de zapatos (para ir bien vestido)?
Respuesta: DRESS SHOES
13. ¿Cómo se llama esta pieza de vestir?
Respuesta: WIND BREAKER
14. ¿Cómo se llama esta pieza de vestir?
Respuesta: NYLONS
15. ¿Cómo se llama esta pieza de vestir?
Respuesta: CARDIGAN
16. ¿Cómo se llaman estas piezas de bisutería?
Respuesta: EARRINGS
17. ¿Cómo se llama este conjunto?
Respuesta: TRACKSUIT o SWEAT SUIT
18. ¿Cómo se dice la dobladillo en inglés?
Respuesta: Hem
**(no confundir con Hen, que significa gallina o con "hen party" despedida de soltera)
19. Completa las frases con las siguientes palabras.
Crumpled, dowdy, fashionable, flattering, neat, old-fashioned, stylish, unflattering.
If your clothes are:
1. ......, they are not modern.
2. ........, they are popular at a particular time
3........., they are tidy and ordered with everything in its place.
4. ........, they are unattractive and not Smart, often because they are old-fashioned.
5. ........, they make your look more attractive than you are.
6.........., they are full of irregular folds.
7. ........., they are fashionable and Smart
8..........., they make you look less attractive than you are.
Respuesta: 1. old-fashioned. 2. fashionable. 3. neat 4. dowdy 5. flattering 6. crumpled 7. stylish
8. unflattering
Para hacer más ejercicios:
https://quizlet.com/subject/clothes/
No hay comentarios:
Publicar un comentario